top of page
Buscar

Se va a editar Never made in America: poemas de Martín Barea Mattos traducidos por Mark Statman. Ser

  • Foto del escritor: Martín Barea Mattos
    Martín Barea Mattos
  • 20 oct 2015
  • 1 Min. de lectura

¡Noticias maravillosas! ¡Never Made in America: Selected Poems in Translation por Martín Barea Mattos, traducido por Mark Statman se publicará por la editorial Lavender Ink/dialogos en 2017! / Wonderful news! / Never Made in America: Selected Poems in Translation by Martín Barea Mattos, translated by Mark Statman will be published Lavender Ink/dialogos Fall 2017. This is the fourth book to come from the poet/ translator pairs for América invertida: An Anthology of Emerging Uruguayan Poets that the University of New Mexico Press will publish in 2016. The others are Roly Poly by Victoria Estol, translation by Seth Michelson (Toad Press), Anti-Ferule by Karen Wild, translation by Ron Salutsky (Toad Press), and Fable of an Inconsolable Man/ fábula de un hombre desconsolado by Javier Etchevarren, translated by me, forthcoming from Action Books. There are several other book length translations in the works! This was my dream when I started the project and so so lovely to see it coming true!

 
 
 
Posts Destacados
Vuelve pronto
Una vez que se publiquen entradas, las verás aquí.
Posts Recientes
Búsqueda por tags
Síguenos
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic

© 2015 MARTIN BAREA MATTOS Poeta y Artista. Creado con Wix.com
 

bottom of page